400.
Palná zbraň - malorážka
a. dlouhá zbraň s drážkovaným
vývrtem pro kulový náboj se středovým zápalem
b. krátká zbraň určená pro střelbu
náboji typu Flobert
c. dlouhá zbraň s drážkovaným
vývrtem pro kulový náboj ráže .22 (5,6 mm) se
okrajovým zápalem
401.
Palná zbraň - flobertka je
a. krátká nebo dlouhá jednohlavňová
nebo dvouhlavňová zbraň určená pro náboje typu
Flobert
b. dlouhá zbraň s drážkovaným
vývrtem pro kulový náboj ráže .22 (5,6 mm) se
okrajovým zápalem
c. dlouhá zbraň s drážkovaným
vývrtem pro kulový náboj se středovým zápalem
402.
Palná zbraň - pistole je
a. krátká zbraň s pevnou hlavní a
otáčivým válcem s nábojovými komorami, které se
mezi jednotlivými výstřely natáčejí do osy hlavně
b. dlouhá zbraň s pevnou hlavní a
nábojovou komorou; jednoranová, opakovací nebo
samonabíjecí (popřípadě vícehlavňová)
c. krátká zbraň s pevnou nebo
pohyblivou hlavní s nábojovou komorou; jednoranová,
opakovací nebo samonabíjecí (popřípadě
vícehlavňová)
403.
Palná zbraň - revolver je
a. krátká zbraň s pevnou hlavní a
otáčivým válcem s nábojovými komorami, které se
mezi jednotlivými výstřely natáčejí do osy hlavně
b. krátká zbraň s pevnou nebo
pohyblivou hlavní s nábojovou komorou; jednoranová,
opakovací nebo samonabíjecí (popřípadě
vícehlavňová)
c. dlouhá zbraň s pohyblivou hlavní a
otáčivým válcem s nábojovými komorami, které se
mezi jednotlivými výstřely natáčejí do osy hlavně
404.
Ráže palné zbraně pro kulový náboj je
a. vyjádřena některými nebo všemi
údaji; smluvní velikostí průměru vodicí části
vývrtu hlavně, technickým popisem nábojové komory,
technickým popisem použitého náboje, doplňkovými
označeními
b. vyjádřena všemi údaji; smluvní
velikostí průměru vodicí části vývrtu hlavně,
technickým popisem nábojové komory, technickým
popisem použitého náboje,
c. přesně vyjádřena údaji; smluvní
velikostí průměru vodicí části vývrtu hlavně,
technickým popisem nábojové komory,
405.
Ráže palné zbraně pro brokový náboj je
a. vyjádřena přesnou velikostí
průměru vývrtu hlavně a smluvním číslem
udávajícím počet koulí libovolného průměru
odlitých z jedné anglické libry olova, které lehce
projdou vývrtem hlavně
b. přesná velikost průměru vodící
části vývrtu hlavně, což je smluvní číslo
udávající počet koulí stejného průměru odlitých
z jedné anglické libry olova, které projdou vývrtem
hlavně
c. vyjádřena údaji: smluvní
velikostí průměru vodicí části vývrtu hlavně a
technickým popisem nábojové komory,
406.
Zahrdlení u palné zbraně pro brokový náboj
(brokovnice) je úprava
a. úsťové části brokové hlavně
ovlivňující velikost a charakter krytí
b. nábojové komory brokové zbraně
c. přechodového kužele brokové
zbraně
407.
Střelivo podle zápalu se dělí na
a. střelivo s dynamickým nebo
mechanickým zápalem
b. střelivo s elektrickým nebo
plynovým zápalem
c. střelivo s elektrickým nebo
mechanickým zápalem
408.
Střelivo s mechanickým zápalem se dělí na střelivo
a. s okrajovým zápalem nebo zápalem
Lefaucheux
b. s okrajovým nebo středovým
zápalem
c. s okrajovým zápalem, středovým
zápalem nebo se zápalem Lefaucheux
409.
Školní náboj je náboj
a. určený ke světelné nebo
akustické imitaci ostré střelby
b. bez výmetné náplně a zápalky,
který rozměrově odpovídá skutečnému náboji
c. s výmetnou náplní, který
rozměrově odpovídá skutečnému náboji
410.
Flobertův náboj je náboj
a. se středovým zápalem pro brokové
zbraně
b. se středovým zápalem; má střelu
jednotnou nebo hromadnou v rážích 4 mm, 7 mm a
10 mm
c. s okrajovým zápalem; má střelu
jednotnou nebo hromadnou v rážích 4 mm, 6 mm a
10 mm
411.
U perkusního zámku se iniciace výmetné náplně
vyvozuje
a. úderem kladívka (kohoutu) na
perkusní zápalku
b. úderem kladívka (kohoutu) na
ocílku
c. úderem křemene upevněného v
čelistech zámku na ocílku
412.
Záměrná je
a. kladný náměr, který definuje
odklon náměrné od úrovně ústí vzhůru
b. přímka spojující mířidla
zamířené zbraně a nejvyšší bod dráhy střely na
úrovni ústí
c. přímka spojující mířidla
zamířené zbraně a záměrný bod na cíli
413.
Maximální dostřel je
a. největší dosažený dostřel při
střelbě z určité zbraně a určitým druhem náboje
b. největší vzdálenost od zbraně,
na níž lze efektivně vyřadit střelbou zvolený cíl
c. nejmenší dosažitelný dostřel
při střelbě z určité zbraně
414.
Účinný dostřel zbraně
a. největší vzdálenost od zbraně,
na níž lze efektivně vyřadit střelbou zvolený cíl
b. největší dosažený dostřel při
střelbě z určité zbraně a určitým druhem náboje
c. maximální vzdálenost od zbraně,
kam dopadne střela
415.
Krytí zbraně
a. poměr počtu zásahů vytvořených
broky brokového shluku určitého náboje ve čtverci o
stanovené úhlopříčce
b. poměr počtu zásahů vytvořených
broky brokového shluku určitého náboje ve svislém
kruhu o stanoveném průměru v určené vzdálenosti od
ústí zbraně k celkovému počtu broků v náboji
c. prodloužená osa hlavně zamířené
zbraně bezprostředně před výstřelem
416.
Ranivý účinek je
a. ničivý účinek střel na živé
cíle, jehož výsledkem je vznik střelných poranění
b. ničivý účinek střel na pevné
cíle, jehož výsledkem je zničení cíle
c. rozdíl mezi dopadovou a zbytkovou
energií střely
417.
Průbojný účinek je
a. účinek střely, který způsobí
zapálení předmětu
b. ničivý účinek střel na živé
cíle, jehož výsledkem je vznik střelných poranění
c. ničivý účinek střely
spočívající v pronikání neživým cílem
418.
Střelnice je komplex zařízení a prostorů určených
a. pro střelbu
b. výhradně pro výuku a výcvik ve
střelbě
c. jen pro nastřelování a zkoušení
zbraní
419.
Střelecké stanoviště je
a. přibližně určené místo,
popřípadě ohrazené, kde řídící střeleb vydává
střelcům náboje
b. přesně určené místo,
popřípadě ohrazené, z něhož se střílí
c. přibližně určené místo,
popřípadě ohrazené, na kterém se udělují
střelcům instrukce
420.
Palebná čára je čára, která omezuje střelecké
stanoviště směrem
a. k terčové čáře
b. k místu, kde jsou vydávány náboje
c. k místu, kde řídící střeleb
provádí instruktáž
421.
Cílový prostor je prostor kde
a. se zdržuje střelec po zasažení
cíle
b. je prováděno vyhodnocení střelby
na cíl
c. je umístěn terč a terčová
zařízení
422.
Ohrožený prostor je prostor střelnice, kde
a. lze předpokládat přímý dopad
střel nebo střel a jejich částí po odrazu při
dodržení bezpečnostních pravidel platných pro danou
střelnici
b. jsou uloženy zbraně, střelivo a
další munice
c. se provádí výuka a výcvik ve
střelbě
423.
Bezpečný prostor je prostor střelnice, který
a. není ohrožen při dodržení při
dodržení bezpečnostních pravidel platných pro danou
střelnici
b. je za zády řídícího střeleb
c. slouží k ukládání vystřelených
nábojnic
424.
Terčové zařízení je zařízení sloužící
a. k umístění a případnému pohybu
terčů
b. k automatickému lepení terčů po
provedené střelbě
c. k uskladnění používaných terčů
na střelnici
425.
Nástřelná série je
a. série sloužící k ověření
zkušební značky zbraně
b. série sloužící k ověření
nastřelení a funkce zbraně zpravidla před soutěží
c. série sloužící k ověření
průměrné hodnoty bodu zásahu
426.
Vydutí hlavně je
a. rozšíření ústí brokové hlavně
b. místní zvětšení průměru
hlavně způsobené při výstřelu
c. prasknutí hlavně při výstřelu
427.
Dva různými směry současně vržené asfaltové
terče se nazývají
a. dvojterč
b. nástřelný terč
c. zadní terč
428.
Terč definovaných rozměrů, hmotnosti a barvy,
používaný pro brokové disciplíny, vrhaný vrhacím
zařízením se nazývá
a. nástřelný terč (pohyblivý teč)
b. dvojterč (klouzavý terč)
c. asfaltový terč (letící terč)
429.
Zápalka je
a. prachová tableta určená jako
zápalná látka v palných střelných zbraních
b. součást náboje obsahující
zápalkovou slož, která se nárazem nebo jiným
způsobem vznítí a zažehne výmetnou náplň
c. nábojnice obsahující zažehovací
nebo zápalnou látku určenou pro palné zbraně
430.
Při popálení nebo opaření malé plochy postižené
místo
a. překryjeme čistým obvazem
b. poléváme chladnou vodou pokud
chlazení přináší úlevu, pak zakryjeme co
nejčistší tkaninou
c. ošetříme mastí na spáleniny
431.
Při polití kyselinou nebo louhem postižené místo
a. se snažíme chemicky neutralizovat
b. otřeme čistým kouskem látky do
sucha
c. poléváme co největším
množstvím vody
432.
Při kolapsu (mdlobě) postiženého
a. uložíme do polohy na záda,
zvedneme dolní končetiny, zajistíme přívod
čerstvého vzduchu, dáváme studené obklady na čelo
b. posadíme se zakloněnou hlavou,
dáváme studené obklady na prsa
c. položíme, nejlépe do polohy na
břiše
433.
Šok je závažný chorobný stav, se kterým se můžeme
setkat
a. pouze po větším úrazu
b. pouze při větší ztrátě
tělesných tekutin
c. u všech závažných úrazových,
ale i neúrazových stavů
434.
V rámci protišokových opatření při úrazu
provádíme
a. stavění krvácení, zajištění
psychického klidu, ochranu před prochlazením nebo
přehřátím, znehybnění zlomenin
b. obyčejné znehybnění končetin a
uložení do polohy vleže
c. podávání tekutin podle žízně,
na poraněné místo dáme elastické obinadlo, s
pacientem nemanipulujeme, abychom mu neublížili
435.
Při tepenném krvácení na končetině přiložíme
škrtidlo
a. pod ranou, to je dále od srdce
b. nad ranou, to je blíže k srdcí
c. nad i pod ranou
436.
Při tepenném krvácení menšího rozsahu na
končetině přiložíme
a. tlakový obvaz
b. normální obvaz
c. obvaz na ránu a nad ní škrtidlo
437.
Při bezvědomí
a. zjistíme stav dýchání a srdeční
činnosti, není-li porucha, orientačně vyšetříme a
postiženého uložíme do stabilizované polohy na bok
b. postiženého orientačně
vyšetříme a při zjištění, že dýchá a tep je
hmatný, jej uložíme na břicho
c. ihned zahájíme dýchání z úst do
úst, s orientačním vyšetřením se nezdržujeme
438.
Při umělém dýchání z plic do plic provedeme
a. v poloze postiženého na zádech
šetrný záklon hlavy, vyčistíme ústní dutinu,
otevřeme ústa, předsuneme dolní čelist, nos
stiskneme prsty a dýcháme do úst postiženého
frekvencí 12 krát za minutu
b. záklon hlavy a do úst postiženého
dýcháme 10krát za minutu
c. otevření úst a do úst
postiženého dýcháme 20krát za minutu
439.
Je-li dýchání z plic do plic neúčinné
a. snažíme se prudkým fouknutím
odstranit eventuelní překážku
b. provedeme předklon hlavy
c. zdokonalíme záklon hlavy
440.
Zevní masáž srdce při resuscitaci provádíme
a. v poloze na zádech postiženého
rytmickým masírováním hrudníku oběma rukama
položenýma přes sebe
b. uložením postiženého na tvrdou
podložku, přičemž stlačujeme dolní třetinu hrudní
kosti dlaňovou hranou jedné ruky, druhá ruka je
přiložena na spodní, frekvencí 100krát za minutu
c. přiložením dlaně na hrudní kost
441.
Při poranění páteře transport poraněného
a. není možný
b. je možný jen na tvrdé rovné
podložce
c. je možný na jakékoli podložce
442.
Při žilním krvácení většího rozsahu
a. přiložíme tlakový obvaz
b. přiložíme normální obvaz a pod
ránu škrtidlo
c. postačí normální obvaz
443.
Při tepenném krvácení na krku v oblasti klíční
kosti v podpažní jamce zastavujeme krvácení
a. tlakovým obvazem
b. pomocí škrtidla
c. tlakem prstu v ráně
444.
Cizí těleso v ráně většího rozměru
a. se snažíme odstranit a přiložit
obvaz
b. ponecháme zásadně v ráně,
přiložíme pouze obvaz, těleso bude odstraněno až
při odborném ošetření
c. nesmíme v ráně ponechat, působilo
by jako zdroj infekce
445.
Stabilizovaná poloha je
a. vleže na zádech se zakloněnou
hlavou
b. na břiše
c. na boku, s pokrčenou spodní
končetinou, horní paže je podložena pod obličejem a
spodní paže je v mírném zapažení za tělem
446.
Při prudkém zevním krvácení je nejdůležitější
a. okamžité stavění krvácení
stiskem prstu v ráně, pak si rozmyslíme další postup
b. nejprve si dobře promyslet postup a
připravit si pomůcky
c. ránu zavázat , s poraněním
nemanipulovat a přivolat pomoc
447.
Krvácení z nosu ošetříme
a. stlačením nosních dírek prsty a
předklonem hlavy, případně přikládáním studených
obkladů na zátylek
b. záklonem hlavy
c. uložením postiženého do
vodorovné polohy
448.
Otevřenou zlomeninu končetiny
a. znehybníme dlahami, před tím je
však třeba zlomeninu napravit narovnáním v ose
b. ošetříme poraněného
přiložením obvazu a elastického obinadla na ránu
c. ošetříme poraněnému
přiložením obvazu a končetinu znehybníme v poloze, v
jaké se nachází
449.
Při zavřeném poranění břicha, kdy je poraněný
při vědomí
a. uložíme poraněného do polohy na
zádech nebo na bok, cítí-li se tak lépe
b. uložíme jej do polohy vsedě,
dáváme pít podle žízně
c. uložíme jej do polohy na břiše
|